διαβαζετε τωρα...
Ευρώπη, ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ, ΠΟΛΙΤΙΚΗ

Οι γλώσσες στην Ευρωπαική Ένωση

Erlangen

Erlangen

Οι πολυάριθμες γλώσσες που μιλούν τα 500 εκατομμύρια πολίτες της Ευρωπαικής Ένωσης είναι κατανεμημένες με τρόπο που κάνει την Ευρώπη να μοιάζει με ένα τεράστιο ψηφιδωτό.

Υπάρχουν 23 επίσημες γλώσσες της ΕΕ. Τα Γερμανικά είναι η ευρύτερα ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην ΕΕ με περίπου 90 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές ή το 18% του πληθυσμού της ΕΕ. Τα Αγγλικά, τα Ιταλικά και τα Γαλλικά είναι η καθεμία μητρική γλώσσα πληθυσμών μεταξύ 60 και 65 εκατομμυρίων πολιτών της ΕΕ (12-13% του πληθυσμού).

Εκτιμάται ότι το 38% των πολιτών της ΕΕ έχουν τα Αγγλικά ως πρώτη ξένη γλώσσα, ποσοστό πολύ μεγαλύτερο αυτών που μιλούν τα Γερμανικά και τις άλλες γλώσσες, και έτσι τα Αγγλικά είναι η ευρύτερα χρησιμοποιούμενη γλώσσα της ΕΕ. Περίπου το 14% των πολιτών τηε ΕΕ έχουν ως πρώτη ξένη γλώσσα τα Γαλλικά ή Γερμανικά. Τα Ισπανικά (6%) και τα Ρωσικά(6%) είναι οι επόμενες περισσότερο ομιλούμενες γλώσσες εκτός απο την μητρική. Αν και οι περισσότεροι Ευρωπαίοι επιλέγουν ως δεύτερη γλώσσα τα Αγγλικά και μετά τα Γερμανικά και τα Γαλλικά, σε ορισμένες περιπτώσεις η επιλογή άλλων γλωσσών ίσως είναι καταλληλότερη.

Σύμφωνα με την έρευνα του Ευρωβαρόμετρου του 2006, το 28% των ερωτηθέντων απάντησαν ότι γνωρίζουν άλλες δύο γλώσσες εκτός από την μητρική τους. Αντίθετα σε επτά χώρες (Ουγγαρία, Ιρλανδία, Ιταλία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Ισπανία και Ηνωμένο Βασίλειο) περίπου οι μισοί έως και τα 2/3 των κατοίκων δεν γνωρίζουν καμία ξένη γλώσσα.

Δεν είναι δύσκολο να αντιληφθούμε τους λόγους για τους οποίους η ΕΕ χρησιμοποιεί 23 επίσημες γλώσσες: δημοκρατία, διαφάνεια και δικαίωμα στη γνώση.

Η ΕΕ έχει θεσμική ευθύνη να σέβεται τη γλωσσική και πολιτισμική πολυμορφία των πολιτών της. Αν και αναγνωρίζει ότι τα Αγγλικά είναι η περισσότερο χρησιμοποιούμενη γλώσσα στην Ευρώπη, η Ένωση επιθυμεί να εξασφαλίσει ότι αυτό δεν θα αποτελέσει, με την πάροδο του χρόνου, παράγοντα περιορισμού της γλωσσικής πολυμορφίας μέσα στα σύνορά της. Γι’αυτό το λόγο τονίζει τα προσωπικά, κοινωνικά και οικονομικά οφέλη της πολυγλωσσίας και έχει θέσει τον φιλόδοξο στόχο να μάθουν όσο το δυνατό περισσότεροι πολίτες της ΕΕ άλλες δύο γλώσσες εκτός από τη μητρική τους.

Από την Υπηρεσία Εκδόσεων (Publications.europa.eu) της Ευρωπαικής Επιτροπής, 2008

About Panos Antoniou

Ονομάζομαι Παναγιώτης Αντωνίου και έχω γεννηθεί το 1962 στην Πάτρα. Είμαι απόφοιτος της Προτύπου Σχολής Πατρών, και της Ιατρικής Σχολής του Εθνικού & Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Γενικός Χειρουργός, μέλος της ιατρικής ομάδας που έφερε την Λαπαροσκοπική χειρουργική στην Ελλάδα το 1990 και πολλών ιατρικών εταιρειών, στην Ελλάδα & το εξωτερικό. Διευθυντής της Ιατρικής Υπηρεσίας της Αθηναικής Κλινικής. Χειρουργός ΙΚΑ Ν Ελβετίας. Ιδρυτής & συντονιστής του Athens Colorectal Group. Πρώην πρόεδρος του Συλλόγου των Απανταχού Σουδενιωτών Καλαβρύτων. Παλαιός Πρόσκοπος. Υποψήφιος Δημοτικός Σύμβουλος Βύρωνα σε δυο εκλογικές αναμετρήσεις & υποψήφιος Βουλευτής Β’ Αθηνών στις τελευταίες Βουλευτικές εκλογές με την Φιλελεύθερη Συμμαχία. Μέλος της Δημοτικής παράταξης Βύρωνα ‘Συνεργασία Πολιτών-Εποχή Δημιουργίας’. Μέλος της ΔΕ της Φιλελεύθερης Συμμαχίας μέχρι αρχές Μαρτίου 2009. Ιδρυτικό μέλος της ‘Δράσης’. Μέλος των Ευρωπαίων Φεντεραλιστών (UEF).

Συζήτηση

2 Σχόλια to “Οι γλώσσες στην Ευρωπαική Ένωση”

  1. I am trying to improve the content continuously.

    Αναρτήθηκε από τον/την panosantoniou | 01/03/2009, 21:09
  2. Just passing by.Btw, your website have great content!

    _________________________________
    Making Money $150 An Hour

    Αναρτήθηκε από τον/την Mike | 01/03/2009, 14:48

Υποβολή σχολίου

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Αλλαγή )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Αλλαγή )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Αλλαγή )

Connecting to %s